|

Make global changes to subtitles
in the Quick View window

Spot's tools will help
save you time

Instantly synchronise subtitles
to the start of speech

Spot lets you time files
quickly and accurately

Export bitmap subtitles
for Blu-ray and DVD systems
|
Editing
You'd be hard pressed to find a subtitle editor with more editing
functions than Spot. Format multiple subtitles with one click; add
comments to subtitles or read a template file into the comment field;
raise or lower subtitle rows, shift words
or subtitles up and down, swap lines or choose the best fit for a subtitle; delete, split, merge or insert
subtitles; assign shortcuts to often used or difficult to remember words
or phrases; add colours
to words or lines; automatically eliminate double spaces and correct bad punctuation; use
Spot's Notebook or Script Manager to prepare a dubbing script; save
different system settings for different clients and retrieve them with a mouse
click; use the measurement converter to quickly convert weights and
measures and copy the result directly into your file.
And if you have Microsoft Word or Office installed on your computer,
Spot can spell check your subtitle file in any available language, pop up
spelling suggestions or tap into Office's thesaurus to quickly find
synonyms for words or phrases.
Spot's WYSIWYG preview window displays your subtitles exactly as they'll appear
when broadcast. The target broadcast font and font size, safe area
settings, video aspect ratio and other parameters are all
user-configurable and can be saved under different names and loaded when
necessary.
|
Timing and reformatting
Frame-accurate subtitling needn't be a chore. Use Spot's
audio waveform to synchronise subtitles to
speech; jump instantly between shot cuts;
grab the current in cue and lock
it to the previous subtitle with one keystroke; fine-tune in and out cues
using the keyboard or mouse; get instant readability feedback from Spot's
unique colour-coded timing fields. If you're an "on the fly" spotter, use
auto recut to automatically compensate for your reaction time or manually
offset your file by any number of frames.
Need to reformat a file for PAL video that was originally
timed against an NTSC DF master? Have to convert PAL subtitles to 23.976 fps? No problem. Just
open the cue conversion window, select your source and target video
standards and you're done. Spot's true telecined masters conversion means
there's no need resubtitle your original file.
As well as spotting against almost any digital video file format
(MPEG-1, AVI, MPEG-4, WMV, etc), you can also load an audio-only file (WAV or MP3)
into Spot or select completely
separate video and audio sources. And if the WMV file you've just opened
contains embedded timecode, Spot can sync to that rather than its own
internal clock.
|
File import and export
Spot can import and export a wide range of subtitle formats.
Import
Screen PAC and RAC files, Scantitling 890 files, EBU STL files, SDI Media
Group text files, MicroDVD SUB files, PMWin OVR files, Sonic DVD Creator script
files, Spruce Maestro STL files, SubRip SRT files, tab separated DVD script
files, Texas Instruments DLP Cinema XML files, windows Media Player SAMI caption
files, Titra ASCII files, theatrical
spotting lists, Caption Inc EIA-608 CIN files, closed caption text files and
over 10 different formatted text layouts.
Export
Screen PAC files, Scantitling 890 files, EBU STL files, Adobe Encore CS3 text
files, Avid DS Nitris text files, Caption Inc CIN files, MicroDVD SUB files,
Microsoft Excel CSV files, Sonic DVD Creator script files, Spruce Maestro STL
text files, SubRip SRT file, Texas Instruments DLP Cinema XML files, Windows
Media Player SAMI caption files, FAB shortform text files, Sonic Scenarist Blu-ray PNG streams, Final Cut
Pro CMX 3600 EDL streams, Pinnacle Expression DVD and other professional DVD
authoring system formats.
Spot's bitmap export module gives you precise control over the placement
and appearance of bitmap subtitles for SD and HD Blu-ray and DVD authoring
systems. Anti-alias effects, border width, kerning, leading and
transparency levels are all user-definable. If you're creating bitmaps for
Blu-ray systems or saving bitmaps streams in Spot's proprietary SBS format
for use in our Spotwelder subtitle encoder,
up to 65,000 colours can be used to draw subtitles, resulting in
easy to read, smoothly rendered text.
|